2003年09月25日

PSO::試訳「まだ納得できる」

PSO EP1のエンディングテーマ曲「まだ納得できる("Can still see the light")」の試訳です。

平和への願い
夢への願い
愛への願い
あなたは去った
さよならも言わずに

星のきらめく空
私はまだ納得できる
あなたは救った
そして私があなたのことを思う今夜
まもなく夜明けが再びやってくる
私は何を得たの
何を犠牲にしたの

あなたがそばにいるのを感じる
私の中に、宇宙の外に
そこかしこに
お願い、教えて
どれだけ血を流さなければならないの
私たちが夢の大地にたどり着くまでに
孤独で苦い日々の後に

私はまだ納得できる
あなたは救った
そして私があなたのことを思う今夜
まもなく夜明けが再びやってくる
私は何を得たの
何を犠牲にしたの

なぜ私はまだ納得できるの
あなたは救った
もはやあなたを目にすることはできないけれど
まもなく夜明けが再びやってくる
でも私は何を得たの
何を犠牲にしたの

投稿者 Lyliko : 2003年09月25日 20:21 | トラックバック
コメント

最初エンディング聴いたとき、なんとなーく『あ、リコのおとーさん泣いてはる』っておもったんよ。

ほんで英語拾って意味考えたら『やっぱそーやなぁ』って

ごめんなぁウチにはムリやわ、両方助けるんは…って思ったら。
なんや泣けてもーた(;_;)

でも『わたしは納得できる』って訳やったんやね。

てっきり
『光(リコの魂)が止まる(消え行く)のを感じる』って思ってた…。

う〜ん。

関係あらへんけどテレビ壊れてPSOできひ〜ん(>_<)

Posted by: SIPPO : 2003年09月27日 01:52

 いいうたなのに、へなちょこな訳しかできないのが、無念〜。
 私は最初、"see the light"って、まだ生きていて、こうして陽が上るのを見ることができるっていう意味だと思ったわ。
 でも調べたら、「納得がいく」っていう成句らしいんだ。

>関係あらへんけどテレビ壊れてPSOできひ〜ん(>_<)

 あらら〜。
 最近どうしたのかしらと思ったら。
 SIPPOさんに会えなくて、さびしいな。

Posted by: Lyliko : 2003年09月27日 03:44
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?






※コメントスパム対策のため内容確認の後「投稿」できるように変更しました。投稿するには「確認」を押してください。
著作権情報
 このページで使用されている画像は(株)SONICTEAMのファンタシースターオンライン・オフィシャルホームページより転載したものを含みます。配布や再掲載は禁止されています。

 このページで使用されている画像は(株)SONICTEAMの許諾を得て、Xbox用ゲーム「ファンタシースターオンラインEPISODE1&2」よりキャプチャーしたものを含みます。配布や再掲載は禁止されています。
©SONICTEAM / SEGA, 2000, 2003.

 このページで使用されている画像の一部は(株)SONICTEAMの許諾を得て、Windows用ゲーム「ファンタシースターオンラインブルーバースト(Open βTest版)」よりキャプチャーしたもので、製品版とは異なる場合があります。配布や再掲載は禁止されています。
©SONICTEAM / SEGA, 2000, 2004.

©copyright 2001-2003 Sony Communication Network Corporation
 Harbot(ハーボット)は、ソニーコミュニケーションネットワーク株式会社の商標です。
 Harbot(ハーボット)に関わる著作権その他一切の知的財産権は、ソニーコミュニケーションネットワーク株式会社に属します。

©2004 KOEI Co., Ltd. All rights reserved.
このホームページに掲載している『信長の野望 Online』の画像は、『信長の野望 Online』の有効なアカウントをお持ちのユーザーのみに株式会社コーエーが使用許諾を行ったものです。

EverQuest is a registered trademark of Sony Computer Entertainment America Inc. in the United States and/or other countries. © 2005 Sony Computer Entertainment America Inc.All Rights Reserved.
掲載中の画像は『エバークエスト II』で撮影されたものです。

©2004 Ntreev Soft Co.,Ltd. All Rights Reserved. Exclusive License ©2004 HanbitSoft, Inc., All rights reserved. ©2004 Gamepot Inc., All rights reserved.

"Granado Espada" ©2003-2006 IMC Games Co.,Ltd./Published by Hanbit Ubiquitous Entertainment Inc.
All Design and specifications are subject to change without notice.

"BelleIsle" Developed by HEADLOCK Inc. Presented by ELEVEN-UP Inc.

Copyright © ATLUS/© CAVE
当サイトに掲載されている画像及び文章等の著作権は、株式会社ケイブ及び株式会社アトラスに帰属します。
無許可転載・転用を禁止します。