お気楽モバイルカウボーイ: ユビキタス住所録を作ってみました [ITmedia D Blog]……どこに偏在してるの? 単に携帯電話からも検索できるようにしましたってだけで、単なるモバイルコンピューティングじゃないの。
ユビキタスって用語を安易に使いすぎ。
いま一度マークワイザーの言葉を反芻してもらいたいものです。
Ubiquitous ComputingUbiquitous Computing #1
Inspired by the social scientists, philosophers, and anthropologists at PARC, we have been trying to take a radical look at what computing and networking ought to be like. We believe that people live through their practices and tacit knowledge so that the most powerful things are those that are effectively invisible in use. This is a challenge that affects all of computer science. Our preliminary approach: Activate the world. Provide hundreds of wireless computing devices per person per office, of all scales (from 1" displays to wall sized). This has required new work in operating systems, user interfaces, networks, wireless, displays, and many other areas. We call our work "ubiquitous computing". This is different from PDA's, dynabooks, or information at your fingertips. It is invisible, everywhere computing that does not live on a personal device of any sort, but is in the woodwork everywhere.
追記
最後の一番重要な部分について、試訳。
We call our work "ubiquitous computing".
我々はこの研究を「ユビキタスコンピューティング」と呼ぶ。
This is different from PDA's, dynabooks, or information at your fingertips.
これは、PDAとも、ダイナブックとも、「information at your fingertips」とも異なる。
It is invisible, everywhere computing
気づかれない、いたるところでのコンピューティングであり、
that does not live on a personal device of any sort,
いかなるタイプの個人用デバイスに頼って生活するのでもなく、
but is in the woodwork everywhere.
あらゆる場所の調度品の中に存在するものである。
また「Our preliminary approach: Activate the world. (我々の予備研究: 世界をアクティベートする。)」という箇所も重要と考えます。
「アクティベート」の意味は、次のURLの記述が適当かと思われます。
http://www.atmarkit.co.jp/icd/root/67/5784567.html
なお、「ユビキタスコンピューティング」の概念を借用して野村総合研究所が提唱した概念に「ユビキタスネットワーク」(ユビキタスネットワーキングでないことに注意)がある。
これは、偏在し相互に接続されているネットワークを指すと考えるべきであろう。
インターネットの定義を拡張し、流行の言葉を使って口当たり良くしただけにすぎないと考える。
ブログ始めましたー
よかったら覗いてってくださいませw
http://hanamage.exblog.jp/
同感です。
彼の社名がユビキタスエンターテインメントですものね。