予約してたDVDを見たわw
「少林寺三十六房」だけど・・・・見てて不思議だったわ〜
どうしてかっていうとね・・・・
日本語吹き替えで見てたのよ
最初は普通に日本語だったのよ〜
ところが・・・・・・・あれ???うん????
所々中国語???それにこんなシーンテレビのときは無かったような・・・・
どうやら、昔テレビでやってなかった所は中国語のままみたいw
でも、そこがまた一段とおもしろいわ〜〜〜〜 (^^9)
ぐお!遂に見ましたか!
映画館で見て、その後もテレビ放送のも2、3回見たが・・・・・。
一体どこがどうカットされていたのかなぞ、まったく憶えていましぇ〜〜ん。。。
何せかな〜り昔の事だしねぇ・・・。
てか吹き替えし直せよ!!って思わない・・?
記憶がたしかなら主役の声はシャアだったような・・・・。
そういわれれば・・・・・似てるような・・・
吹き替えの人は池田秀一ですわ
シャアって誰だったかな????
覚えてないわ〜
ところで中国語になってたところの一部は
最初のほうで塾先生の登場する所とか
武術修行に三十五房で頂房へ行ったときのところとかね・・・・
これはこれで意外と面白いけどねw